lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

vaʒʒe

nur mhd. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
4 in 4 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
6
Verweise raus
6

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

vaʒʒe swv.

Bd. 4, Sp. 283a
vaʒʒe swv. fasse in weitester bedeutung, d. i. erfasse, fasse ein, umfasse, fasse zusammen. ahd. faʒôm Graff 3,732. vgl. Schmeller 1,569.
1. fasse, erfasse. Etzel vaʒte sînen schilt Nib. 1958,1. wâ ein riter habete mit gevaʒʒetem schilde Lanz. 5148. dô diu sper wurden geneiget und die schilde gevaʒʒet krone 92. a Sch. si begunde vaʒʒen den schilt an der hant Nib. 427,2. si ne heiʒʒen mannegelîch faʒʒen an sîn seil sînes chornes daʒ finfte teil, trage iʒ zuo frôneme stadile Genes. fundgr. 60,34. — daʒ man vaʒʒe vor sich nehme, führe gebet ûf der minnen spor Pass. K. 53, 42. er slûc drî hirtin vaʒʒinde vur sich vor sich nehmend, vor sich her treibend di hert, di si vaste dannenwert tribin Jerosch. 92. d. der tûvel si vaʒʒete vor sich nahm sie vor sich, fiel sie an und warf ir ûf den rucke ungemach Pass. K. 32,46. daher eben so vür vaʒʒen, sich vür vaʒʒen; vgl. gevaʒʒe. des hât er in gevaʒʒet vür krone 203. a. der tûvel vur ouch vaʒʒet den munch Pass. K. 321,28. wen er si ôt gevaʒʒit vor zu rucke hatte in den gurt Jerosch. 88. c. si begunden mit slegen ein ander für vaʒʒen Rab. 677 nach der Riedegger hs. was der êrste vor der tür, die ritter vaʒte er sich vür; mit dem swerte — ûʒ dem hove er sie sluoc krone 221. a Sch.
2. fasse, nehme in mich auf. er ist ein vil verschaffen gouch, der gerne in sich vaʒʒt den rouch a. Heinr. 726. wie dir der name ist worden kunt, daʒ in (eum) dînes herzen grunt mit kunst wol gevaʒʒet hât Pass. K. 86, 76.
3. fasse ein, schließe ein. ein zwêfachin spîgel wol gevaʒʒit Ludw. 26. trop. von dem pâbste wart (er) gevaʒt in ban und des rîches entsatzt Jerosch. 182. a.
4. bedecke, überziehe (mit gold, farbe u. dgl.). zwelf schilte gevaʒʒet mit golde Gudr. 303,4. daher besonders
5. bedecke mit kleidern oder waffen; kleide, schmücke, rüste. lône, vater hêre mit dîme zeinzicfalden gelde, di uns in dirre werlde spîse unde vaʒʒe litan. 1435. er hieʒ den knaben vaʒʒen unde wol haben als er sîn bruoder wære Eracl. 1214. lât mich si vaʒʒen baʒ Er. 639. vgl. 1407. daʒ er mich vaʒʒe schône Engelh. 315. daʒ scône wîp vaʒete mit micheler cierde ir lîp Judith 161,22. si begundn ir liep zieren, vaʒʒen unt zimieren, strîchen mit gewande Eracl. 1706. heiʒ dîne holden vaʒʒen mit dem alrebesten gewande kchron. 204,12 D. duo vaʒten si den guoten in ein phellin rôten fundgr. 1,175. daʒ man mich ze rîter vaʒʒit unde gift mir ros unde perit Eilh. Trist. fundgr. 1,239. — die hêrren vaʒʒeten sich Roth. 218. vgl. 157. duo vaʒte si sich mit êren unde gie vur Holofernen Judith 169,19. duo vaʒte sich der herzoge ingegen des kuniges hove kchron. 39. c. vaʒʒete sich über mere das. 4. a. 5. a. 35. b. 66. a. Bit. 133. b. vaʒʒete sich mit einem kreftigen here kchron. 66. a. — ein man der ne was sô niht gevaʒʒet als zu brûtloufte reht was in hochzeitlichvn kleidern Leys. pred. 73,18. newolde niht cumen geriten ûf orse noch anders hêrlîche gevaʒt das. 164. einen ritter wol gevaʒʒet mit gewande Eracl. 625. alsô gevaʒʒoter unde alsô gewâphiniter mit unsers herrin mennesgheite widir den tiuvel leseb. 191,7. — hête sich mit kleidern ûʒ gevaʒt Ath. C*, 60.
6. bepacke, belade. si vaʒʒôten die esile Genes. fundgr. 67,43. vgl. 71,11. zehen soumær hieʒ er vaʒʒen Parz. 18, 19. er vaʒʒote sîne olbenten mit sînen gvanten Genes. fundgr. 45,24. dei ros man uns faʒʒote mit weiʒ iouch mit prôte das. 64,20. — die kiele wâren gevaʒʒot Roth. 164. sô sul wir vaʒʒen vol unser schif diu guoten mit edelem gesteine Gudr. 1131,2. — diu vrouwe vaʒete ir wîb mit spîse Judith 161,28.mit genitiv. mîn sun Isachar, du pist ein starcher esil — du faʒʒist dich der arbeite Genes. fundgr. 79,26.
7. fasse zusammen. ir hâr gevaʒʒet und gebunden in ein gestricket hüetelîn troj. 55. b.
8. packe zusammen und lade auf. faʒʒôte al daʒ er hête ûf ros unt esile, chint, unte wib ûf wagene Genes. fundgr. 71,41. goldes hatten sie die macht, des vûrte sie mit in die kraft. alleʒ sie daʒ vaʒʒen hieʒ. Bonifait des niht ne lieʒ her ne gewunne soumære gr. Rud. K, 3.
3980 Zeichen · 161 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    vaʒʒeswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    vaʒʒe swv. fasse in weitester bedeutung, d. i. erfasse, fasse ein, umfasse, fasse zusammen. ahd. faʒôm Graff 3,732. vgl.…

Verweisungsnetz

9 Knoten, 10 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 5 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit vazze

2 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 2 Ableitungen

Ableitungen von vazze (2 von 2)

bevaʒʒe

BMZ

bevaʒʒe swv. 1. erfasse. betrûbde si von grôʒir hant bevatzte (: satzte) Jerosch. 159. a. 2. besetze. di dît hâte daʒ huis alumme dâ besatzt…

gevaʒʒe

BMZ

gevaʒʒe swv. 1. fasse, erfasse. den gewin gevaʒʒen Pass. K. 614,42. einen vür gevaʒʒen ihn angreifen, anfallen. vgl. ich vaʒʒe. daʒ si die m…