Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.
- Anchors
- 1 in 1 Wb.
- Sprachstufen
- 1 von 16
- Verweise rein
- 0
- Verweise raus
- 0
uphö̂ren swv.: 1. aufhorchen, zuhören, „Vphoren adaudire caute audire” (Voc. Strals. ed. Damme 467), „uphoren, uphorken, re tohoren” (SL: Hamb. dt.-lat. Gl.), „Wil-stu dy mit der Goͤdtliken Schrifft troͤs- []ten / so hoͤre vp vnde merke an” (Nic. Gryse Laienbibel 2, K 2v), „Dar de gesanten der von Hildensem uphorden, dar hof ik wedder an” (Oldecop 163). — 2. aufhören, „Vphoren aflaten cessare” (Voc. Strals. ed. Damme 467), „Cessare vphoren” (De Man 237), „Abstinere vphorn” (Dief. nov. 37). — 2.1. (mit sachl. Subj.:) zu Ende gehen, vergehen, verschwinden, „Morbus acutus, praeceps, celer, pernicialis, Liu., geschwinde kranckheit / de balde doͤdet edder vphoͤret” (Chytr. 310), „so schal ... der Frouwen vnderdenige gehorsam vnd Ehe=like Leue nicht voͤrkolden vnd vphoͤren” (Nic. Gryse Laienbibel 1, L 1v), „de wedage horde to-hant vp, vnde se wart sunt” (Birgitta 169), „so hoͤret de oͤuel smack vp” (Kakeboeck B 4r), (substantiv.:) „Febris continua, continuata, ... stedige febers ane vphoͤren” (Chytr. 328). — 2.2. (mit persönl. Subj.:) von etw. ablassen, „als he uphorde to reddende” (Osnabr. Gqu. 2, 56), „Din sele ... wil nicht vphoren van sokende” (Mante Geb. 179), (substantiv.:) „und so dag vor dag ehre dehling ahne Vertog und uphoͤren verfolgen” (Staatsb. Mag. 6, 620); — eine Pause machen, ruhen, ausruhen, „so wert doch de Here nicht vphoren, bes [l. bet] dat he vullenbracht hefft, dat he in den sinne hefft” (Münst. Täufer 1, 356), „Sees dage schaltu werken des seuenden dages schaltu vphoeren dat dyn ossen vnde dyn eselen rasten” (Köln. Bibel [Ku] Exod. 23, 12; Lüb.: „werstu aflatende”; Halberst.: „scaltu rowen”). Subst.
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
1200–1600
Mittelniederdeutschuphö̂renswv.
Mittelniederdeutsches Wb.
uphö̂ren , swv. : 1. aufhorchen, zuhören, „ Vphoren adaudire caute audire” (Voc. Strals. ed. Damme 467), „ uphoren, upho…
Verweisungsnetz
1 Knoten, 0 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Filter:
Sackgasse 1
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit uphoeren
0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen
Keine Komposita gefunden — uphoeren kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.
Zitieren als…
- APA
-
Cotta, M. (2026). „uphoeren". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 20. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/uphoeren/mnwb
- MLA
-
Cotta, Marcel. „uphoeren". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/uphoeren/mnwb. Abgerufen 20. May 2026.
- Chicago
-
Cotta, Marcel. „uphoeren". lautwandel.de. Zugegriffen 20. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/uphoeren/mnwb.
- BibTeX
-
@misc{lautwandel_uphoeren_2026, author = {Cotta, Marcel}, title = {„uphoeren"}, year = {2026}, howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern}, url = {https://lautwandel.de/lemma/uphoeren/mnwb}, urldate = {2026-05-20}, }