Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
samanâri st. m.
st. m., mhd. samenære, samener, nhd. sammler, dial. tirol. sammer Schatz, Tirol. Wb. 2,503; mnl. samenare.
samenare: nom. sg. Gl 3,187,34 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.). — seminare: nom. sg. Gl 3,187,33 (SH B, S. Blasien, Hs. 12. Jh.).
Sammler: seminare vel phusilare (fehlt in 1 Hs.) congerra (1 Hs. -grega); zu congerra als mask. Nebenform zu congerro vgl. Georges, Handwb.11 1,1468; zu congerro ‘Sammler’, ‘Schwätzer’ vgl. Thes. IV,280; das ahd. Lemma ist wohl kaum als Fem. anzusetzen (so Ahd. Gl.Wb. S. 506 s. v. samenere mhd. f., Gl.-Wortsch. 8,91 s. v. samanâra st. f.), da im Abschnitt “De principatibus et militiis aliisque personis” in diesen Hss. lat. maskuline Personenbezeichnungen auf -a in der Regel korrekt durch ahd. Maskulina auf -âri (in der Schreibung -are, -ere) wiedergegeben werden. Lat. feminine Personenbezeichnungen sind in diesem Abschnitt insgesamt selten u. wohl nie durch Bildungen auf -âra wiedergegeben. Stattdessen finden sich Ableitungen auf -in(na); zu -ârin vgl. kneterin pistrix Gl 3,184,47, vveberina (1 Hs. weberissa) textrix 185,47, tretarinne saltatrix 186,36.