rotwälsch,
adj. und n. bezeichnung der gaunersprache. der erste bestandtheil des wortes ist entweder mhd. rôt
in der bedeutung rothaarig, betrügerisch (
vergl.rot) Wackernagel
kl. schriften 1, 175. Weigand 2, 493,
oder das in den vocabularien der gaunersprache bezeugte rot,
bettler. Campe. Gödeke
Gengenbach 678.
über das rotwälsch
vergl. ferner Grimm
kl. schriften 4, 168. Wackernagel
litteratur 163. Hoffmann v. Fallersleben
Weim. jahrb. 1, 328
ff. Avé-Lallement
gaunerthum 3, 13.
für die letzte erklärung spricht ihre einfachheit, für die erste das sehr frühe auftreten des wortes rôtwalsch (
passional 221, 22
Hahn). 11) rotwälsch,
als sprache der gauner und bettler: es ist freilich solch rottwelsch sprache von den jüden kommen, denn viel ebreischer wort darinnen sind, wie denn wohl merken werden, die sich auf ebreisch verstehen. Luther
vorrede zu Gengenbachs bettlerorden in prosa 1528
bei Socin
schriftspr. 208; die bättler habend einen sölichen bösen gestanck zu aller zyt hinder jnen gelassen, dasz von jrer boszheit ein eigen rotwälsch grammatic, ein buoch von jrem orden und buobery ist geschriben. S. Franck 2, 38
b; so haben etlich knaben gefunden eyn neüwe sprach bey disen stunden und heysset mans die rot welsch, die treibt man yetz mit mangem falsch. Vintler
blume d. tugend, in Haupts zeitschr. 9, 104; was rot wälsch und auch mängisch kan, die wil sie (
frau Venus) allsandt nemen
an. Gengenbach 120, 129. der rotwälsche,
s. v. a. der rotwälsch
redende spitzbube: betrug ist ein rothwelscher, wenn er vom wasser sagt, so meint er fewer. Lehmann 107. 22)
übertragen auf jede sprechweise, deren laute, und jede redeweise, deren inhalt dem nicht eingeweihten unverständlich und befremdend ist: aber ich setze, es sey etwa eine schule, da man lerne, das binden heisze gebieten (
bezieht sich auf die auslegung des spruches: '
was du binden wirst auf erden, sol gebunden sein im himmel'), und sey etwa ein newe rotwelsche sprache, die also rede. wie werden wir aber gewis das darumb hie im spruch Christi auch so geredt werde, das binden heisze gebieten, und sey Christus meinung gewis? Luther 5, 218
b; daneben merckt, das bey diesen verlegern, die schrifft lestern, und gott in seinen worten lügenstraffen, das heiszt bessern und ehren die christenheit. aber das man leret, wie ablas nicht not zu lösen, ja das nicht zimlich sey von den armen leuten gelt zu schinden, das heiszt die kirch, und sakrament unehren, und die christen ergern. das sage ich darumb, das man hinfürder jre sprache, und das newe rotwelsch verstehen möge. 1, 52
a; ihr seid jederman rotwelsch und habt euch so seltsam dictionarias und vocabularios gemacht, wers ansieht, mag unbeschissen nicht hinweg kommen. Paracelsus (1589) 2, 28; da fiel ihm Gelanor in die rede: metaphysica cujus generis? cujus declinationis? der knabe sah den informator an, gleich als wolte er sagen, was sind das vor rothwellische sachen? Weise
erzn. 81; rede sie an, rief ihm der genius in seinem ihm allein vernehmlichen rothwälsch zu. Wieland 8, 26; man kennt diese sprache! — es ist das alte rothwälsch aller goldmacher, kabbalisten, Hermesschüler, magier. 30, 237;
Lenz. die primaner, die uns weisz machen wollen, sie wären wunder was, und der grosze, hagere primas in ihrer mitte, und sind schulknaben wie ich und andere. kritzeln da ängstlich und emsig nach bildern, die vor ihnen liegen und sagen, das soll unsern leuten gleich sehen. und die leute sind solche narren und glauben es ihnen.
Wieland. das ist rothwelsch! Lenz 3, 227; es entspann sich bald unter uns eine cotterie-sprache, wodurch wir vor allen menschen reden konnten, ohne dasz sie uns verstanden, und sie bediente sich dieses rothwelsches öfters mit vieler keckheit in gegenwart der eltern. Göthe 25, 195; die passion zur jagd ging so weit, dasz des morgens die köchin mit dem könig ins boschetto gehen muszte, um zu zeigen, wo sie die eyer genommen hätte; die denn auf ihr rothwälsches italiänisch dem könig noch dazu viel unschickliches sagte, dasz er so viel aufsehen von 20 fasaneneyern mache. 37, 252; hab' ich doch über dem zeuge (
einem alten buche), wie brav der gevatter mir beistand, fast mich von sinnen gequält, bei der thranlamp' und bei dem kienlicht, seit Martini bis jetzt; und noch ist manches mir rothwelsch. Voss
id. 11, 43.
überhaupt so viel als unklar, unverständlich: wer wolt einen juristen über euch zu eim strafer setzen? denn ihr habt euch dermaszen hintergeschlagen, das kaisern und bapsten rotwelsch ist, was ihr handelnt. Paracelsus (1589) 2, 28. 33)
übertragen auf die handlungsweise des rotwälsch
redenden, des betrügers: auf rotwälsch quälen, drillen, vexieren,
s. v a. betrügen: wann dann Jerobeam die anweisung gehabt, wird er die Benjamiter auff rothwelsch getrillt, und gesehen haben, dasz er an statt dieser 2000 pfund 4000 oder 5000 pf. wieder bekommen hat. Schuppius 126; lasse dich dieses jahr über, nicht allein auff gut teutsch, sondern auch auff rohtwelsch trillen und vexieren. 264; ich habe einsmals einen hoffschrantzen gekannt, welcher seinem herrn ... auff rotwelsch vexieren konte, wann er etwas bey ihm mündlich anbringen wolte, so erzehlt er ihm erstlich ein hauffen dinges, damit er den herrn lustig machte, wann er nun abscheid nam, .. stellete er sich als ob er noch etwas vergessen hätte, und proponierte das principal werck, umb welches willen er zu dem herrn kommen war, und der herr .. pflag gemeiniglich diesen seinen letzten vortrag, darin offt ehrliche leute belogen und betrogen wurden, zu approbieren. 25. auf rothwelsch quälen,
d. i. sehr quälen. Schmidt
westerw. idiot. 166. Kehrein
volksspr. 1, 332.