lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Mutter II

nur Dial. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
5
Verweise raus
2

Eintrag · Rheinisches Wb.

Mutter II

Bd. 5, Sp. 1473
Mutter II die MA. unterscheidet, je nach der Anwendung, zwei lautl. Entwicklungen des Wortes, u. zwar die lautgerechte, auf muoder zurückgehende (α), wobei -uo- u. -d- nach den Gesetzen der MA. sich entwickeln, für den groben, verächtl. Gebrauch u. Muttertier u. in übertr. Bed. u. Zs. u. in festen RA., u. dann die durch nhd. mutter beeinflusste (β) für den ehrenvollen Gebrauch des Wortes, u. zwar Rhfrk α. mūrə, mūdər [mīdər Grossmutter Birkf; mīrər Mutter (selten) Goar-Weiler]: β. modər, –u-, Pl. -rə (selten) [uNahe -ǫd-; Wend-Bliesen, Ottw-Theley mot] [Wend, Saarbr modər Grossmutter, mamə Mutter]; Mosfrk α. mū:dər, –ō:d-, –ōud-, –o·u.d-, –ō:r- [-ō:l- SNeuw], Pl. -ī:d-, –ē:- usf. mit Umlaut: β. motər [WMosfrk, Altk α nur verächtl., Muttertier, Gebärmutter, Essighaut, Schraubenmutter; für β nur Mamm; in Altk β ma·m., –ę-, ālma·m., –ę-; mǫdər nur selten gebraucht; in Zs. aber šwijərm:rər, metm:rər; Prüm β ma·m. u. mot]; Siegld α. mōrər, –ē-: β. motər, mamə; Rip α. mō:dər, Pl. -:- [daneben mō:r Monsch, Aach, Jül, Dür, Bergh, Köln u. mō: Eusk, Rheinb, Bo, Köln, Bergh, Dür, Jül, Aach, beide Formen für den groben Gebrauch u. mō:r auch für Muttertier]: β. motər, Pl. -ø- [MüEif møtərə]; Berg α. mūdər, –ou-, –ōd-, –ō:d-, –ū·ə.-, –ō·a.-, Pl. -ȳd- usf. [mū(:)r, mouər, mōăr verächtl. u. wīzə m. Hebamme u. Muttertier]: β. motər, –u-, Pl. -ø-, –y-; Eup, Aach-Stdt α. mō:r; β. modər, Pl. -ø-; SNfrk α. mō:r, –ū·ə.-, –o·u.ə- [Kref-Stdt -ū·ə.d-]: β. modər [-ǫd- Erk-Elmpt, Heinsb-Dremmen; -ǫt- MGladb-Giesenk] u. -ot-, Pl. mødər(š), –øt-; n. Ürd-L. α. mōər, –ū-; mōr, –ū-, Pl. -rə(n) Muttertier: β. mōdər [in Geld, Mörs auch daneben -ǫt- (-ot- Schraubenmutter); rrhn. nw. Rees-Haffen Bellinghv Speldrop Grietherbg Praest -ūd-; Mülh-Ruhr -ūd-, aber mit Schärfung mȳ·ə.rkə weibl. Kanin]: mut, mutjə; Demin. medərχə, -øt-, –dərke, m:rkə usf. f.: 1.a. die M. des Menschen. α. wie nhd. αα. die mdl. Formen (α) nur verächtl., grob; sein Voder (nicht verächtl. fadər) wor schonn en Lomp, un sei Mouder hot neist gedogt (getaugt); dein lausig Mouder Mosfrk, Allg.; meng Moder (Mor, Mo) gönnt mer nüs Rip, Allg.; gangk en haut (halt) die Mour för de Geck! (vorwurfsvoll); höbbs de dät van die M. gelehrt? (zurechtweisend); a si M. wor auch neit völl an (geringschätzend); du muss neit schlech va mi M. spreke! (drohend) Selfk, Allg. Op (aus dem Bett), Hann, dreische! Och, Mo (ärgerlich), dreische? Der Brei es gar! Moder (freudig), ich han de Hose alt an! Dür. — ββ. die Form nach dem Nhd. in ehrender Anwendung [im SNfrk, wo modər, –ǫ- u. motər gilt, ist modər auch schon altmodisch; diese Form hat aber einen durchaus zärtlichen Nebenklang, noch mehr mødərkə; et geht nicks övver en gou (gute) Modder; diese Form wird wie Form β allg. oft ohne Artikel gebraucht, wat su (soll) M. säggen?]; M. sen (werde); en got M. sen; sech M. föhle; menger M. ihr M. Grossmutter mütterlicher Seite; meng M. selig Rip, Allg. — γγ. RA. (wo die Form β steht, ist M. gesetzt; wo Form α steht (in RA. noch ohne verächtl. Sinn), ist diese vollständig gesetzt): Wo M. es, do scheint Sonn Bernk-Crummenau. Wenn de M. nöt haust on de Kaz nöt maust on den Hond nöt billt, dann ös alles verspillt Trier. Jede M. lof (lobt) ihr Botter tritt ein für ihr Kind; j. M. ment (meint), ihr Ül (Eule) wör ne Kanaljevugel (Kanarienvogel) Dür-Gürzenich, — meint, ehr Ülche wör en Düvche (Täubchen) Köln-Stdt, Dür. En alt M. eas en Zaun öm et Haus Merz; en al Muder (-ū:-) om Haus os en Zongk drem WEif. Es is M. eso arm, sie hält e biss-che warm Saarbr, Allg.; es en Moder (-ō:-) ok noch so ärm, sei deckt doch wärm Geld-Leuth. Dat hät mech mei Moder (-ō:-) geliəhrt! entschuldigt sich der Trinker Ahrw-Sinzig. Bas (bis) at net esu, dei M. wor och net esu! erfülle doch trotz deines Widerstrebens meinen Wunsch Prüm-Burb. Et (das Kind) es seng Mo (hier stets Form α) wie gekotz er gleicht seiner M. Jül, Allg. Hat di M. (u. sehr beliebt Form α) noch miəh eson (solche) luəs (kloke) Kenger? Frage, an ein kleines Kind gerichtet, das eine Bestellung ausrichtet Aach, Verbr. A.: Wo soll eich mich dann hinsetze? B.: Ei, dohin, wo dei M. gesess hot, wie se Braut war! Simm-Schlierschd. On wenn min M. mech noch ens jet deht, dann gonn ech en der Stall on knubbel (knuffe) de Get (Ziege)! MGladb-Rheind. Ers Moder (-ō-), dann Schnodderleəpel (Rotznase)! damit weist man einen zurück, der sich vordrängt Lennep-Radevormwald. Schmedds Mor sett op de Dör die Türe ist verschlossen Geld. So dräihjt (dreht) Muder (-ū-) de Pannekuck öm! damit dreht man ein Kind um seine Längsachse Emmerich, Mor va jet weəde mit etwas fertig werden Aach-Merkst. Dir Kenn (Kinder), heilt (heult), et es ouer leiblich M.; eich hon se von hundsfromme Leit kriet, sat der Mann von Algert (Algenr), als seine Frau starb Nahe. — Do bös ok Moders beste (Schöpke, Ditzke) Mörs, Allg.; dat es Moddere Kengk Mutters Liebling Aach; va Modderschkajntj (-kante) von der Mutterseite her Selfk. De läft (läuft) lo rem wie va Modder Leif nackt u. bloss Bernk-Morb. Modersch (-ō:-) Hand schleht net hart Rheinb-Queckenbg. Moddere Schuət (Schoss) ös wärm, wenn och ärm (s. Var. bei Schoss) Heinsb, SNfrk, Geld, Mörs, Berg; Muders Schlippen üs warm, wenn auk arm MülhRuhr. Gej mott niet ömmer bej (achter) Moders Muspott (s. d.) legge (sette), fremde Oge make Mensse Umgang mit Menschen u. der Verkehr in der Fremde sind lehrreich Klevld; de ös noch net va Mottere Poppkälle (Breikessel) afgewest noch nicht in der Welt herum gewesen Heinsb, — va Moddere Döppe Aach, — va Modesch D. Dür; he es nergens gewest äs henger Muədersch Zoppenpott Elbf, — Motter Kochpott Eusk-Billig; ut Moddesch Döppe es gout schöppe Eup. Et es nörges beəter als bei Modders Dösch (Tisch) MGladb, Erk; et geht nicks för de Ben onger Modersch Dösch Wermelsk; de streckt de Bene unger Moders Disch er wohnt noch bei seinen Eltern Lennep-Radevormwald. He rick (reitet) op Modesch Fülle geht zu Fuss Köln-Stdt, Prüm-Mürlenb. Dir get mir awwer mei Muddersch Sach eraus Nahe. Märzsonn on prelsche Wengk verderf männig Moddere (u. Mō:der) Kengk Geilk (s. März). Moders Lock (Loch) räudele das Sausp. spielen Rees-Wesel. — He süht ut, es wenn he si Muder ut dem Gesich geschniə wöar Ruhr, Allg. Er hat der M. de Griewen geschneist (genascht) hat Ausschlag am Munde Mosfrk. Du häs denger Moder (-ō:-) et Sidoch (Seihtuch) gestollen! Das Hemd schaut durch den Hosenboden Sieg-Thomasbg. Geh hämm (heim) un scheiss deiner M. en de Äschekaul! zum lästigen Kinde (s. weiter bei heim) Birkf-Idar. — We si M. net iəhrt, kömmt net wit (weit) Kemp. Drag no Rom en Koh, dann hirots de di Mo durch Schmiergeld ist alles zu erreichen Dür-Gürzenich. Gangk no Hus on fluəh die Muəder! zu einem unsauberen Jungen Kref. Fonge (gefunden), sät der Jong, do fong he si Muər an der Galg Erk-Keyenbg, Alter geht fir, sot Eisespiegel, du wurf he sei Muder (-ū:-) de Trapp eraf Prüm-Ihren. M. spillen im Kindersp. Allg.; Modderches sp. Mosfrk. — De lit neit op en gou (gute) Mor hat schlimmere Absichten Eup. De es och bei sing M. en gen Kous (Kost) wohl genährt Aach. Komm gau (schnell) bej Muder (-ū-) op de Schlepp (Schoss)! Klevld. Ech senn van menner M. kunn, ech were och van dir k.! mich von dir trennen Koch-Lutzerath. Kuhmatsch on Botter kommen van ein M. Mörs. — M. u. Kind. Mor un Köngk ös en Döngk Köln-Poulh. En ful (träge) Mo treck flissege Köngder op Bergh-Blatzh, Schleid-Heimb. En M. kann sebberlei Kengder optrecke Rip. En M. kann beter tiehn Blage versörge as t. Bl. en M. Klev (Kender sonst). Et Wer (Wetter) kennt mer am Wengk (Wind) on de M. am Kengk Kref-Osterath, Kemp. (s. weiter bei Kind). — M. u. Tochter. En kibbege (fleissige) M., en läuje (träge) Dochter Klev. Den de Dochter well traue (hirode), mott de Mojer freje Geld; den enen hät Sinn in de Moder en den andern in de D. Rees (s. weiter bei Tochter). De Dean (Dirne) üs me liewer roah es si M. gebrod Ruhr. — M. u. Vater. Doran helpt dech gen lief Vadder of l. M. Geld, Mörs. Wo kene Vader ös, ös kene Rot (Rat), on wo ken Moder (-ō:-) ös, ös kene Stoot (Staat) Bergh-Blatzh. De Kinder sin grot, V. en M. was gej mar dot! erwachsene Kinder kümmern sich oft nichr mehr um ihre Eltern Klevld, Mörs, Elbf. Des Vatters Sege baut et Hus, der M. Floch (Fluch), de rümp (räumt) et us Köln-Stdt. Wat der Moder (-ō:-) bös an't Herz geiht, geiht dem Vader bös an dat Kne (Knie) Sol, Allg. De ös domm van sin Moder gekommen, on sin Vader hät öm necks dorbei gelehrt Mörs-Repelen (s. weiter bei Vater). — Stiefmutter (nach dem Nhd. Stiefm.), mdl. de ander (zwette) M. im Gegens. zur rechten (erschten) M.; e Kend van de irschte M. M. des Mannes (Schwiegermutter). Manns M. ös Frauen Düwel Mörs-Binsh, Mettm-Hassel, — Düvels Underfoder (-futter) Köln-Stdt. — Der Teufel u. seine M. Ich meint, ich he der Düvel met se Mor gesehn! etwas Schreckliches Eup. Wie könnt der D. a si M.? das ist reiner Zufall Geilk-Üb (s. weiter bei Teufel). — Die M. Gottes. Gott gef et en de heilige M. Goddes! Aach. He süht us we de bedröfte M. vam Stohlberg Wippf-Lindlar (s. Muttergottes). — In Kinderreimen. Ming M. kann Rad schlonn, anger Lüt en de Täschen gonn! Kemp. Ovendsklock, de Kenger nom Bett, sons küt de Mo mem Bessemsteck! Dür. M., M., Bessemstill, schleht de Kenger vill te vill; gar tu vill es ongesongd, M. es en Pudelhongd! Gummb-Berghsn. Hotzele, botzele, M. es krank, lätt (liegt) in et Bett on hät dij Mötz verbrannt; hier ennen Appel on dor en Pär (Birne); ek woll, dat M. wer beter wär! Geld-Kevelaer. M., M., wesste (weisst du), de Hahn frisst et meste! Altk. M. mott mech Penning geəve, P. mott ech Möller g., Möller mott mech Meəhl g., Meəhl mott ech M. g., M. mott mech Koke backe, K. mott ech Mitzke (Katze) g., Mitzke mott mech Ratte fange, R. weərde opgehange MGladb. Mödderke, M., koək mich jet Papp (Brei); höbbs de gein Melk, da melk de Katt; is de K. em Kater, da koək de P. va Water! Heinsb-Millen. Heijo, Kennchen, dei M. es en Nennchen (Nonne), dei Vatter es e gruəwer Bauer, wenn e kemmt, da kuckt e sauer Merz. Heijo, süsa, Kinneke, ow M. hitt (heisst) Kathrinneke, ow Vader es enne Kappesbur, wenn e t'Hüs kömmt, keckt e sur Geld (u. so vielfach in Wiegenliedern die Verb. von M. u. Vater). M., schloh Bodder; Vadder, schaff Geld, dat de M. de B. behält! Neuw, Altk. Mei M. stesst Bodder; da gehn ich dra lecke, da kimmt se merem (mit dem) Stecke; da gehn ich bei de Vadder, de wirft mech met de Schlappe (Pantoffeln) usf. Bernk-Bischofsdhron. Vadder on M. wolle mech schlonn, ech soll net miəh nom Drickes gonn; Dr. ös ene goə Keərl, kick möt enem Og jet scheəl! MGladb, Gummb. Ek sot ens en der Kipen, min Vader woll mek knipen, min M. woll mek schlohn, ek hatt ok nicks gedohn Barm. Uf de Heh wachst de Klee, Fure (Futter) vor mei Geilche; wann mei Vadder in't Wirtshaus geht, da micht mei M. en Meilche; wann se awwer Kaffi drinkt, dann peift se wie en Distelfink Rhfrk. Et geht noch got, de Vader hät ene Hot (Hut), de M. hät en Pelzmötz, et geht noch got Rheinb-Meckenh. Aprelsgeck, di M. es geck, di Vadder danzt met ene Beissemsteck! Aach (u. so in vielen a. Beispielen). — Rätsel. Wen hat op senger M. Holz gehauen? Adam, auf der M. Erde Prüm-Ihren. En hohl M., en stracke (lange, diren) Vadder, en fett Kendche? Butterfass mit Stösser u. Butterweck Bernk. Ene kromme Var, en hoəhl Mor on dri (3) schnocke Döchter? Kessel mit Henkel u. drei Füssen Heinsb, SNfrk, Geld, NBerg, Sieg; hoəle M., kr. Vajer, hölter Mechiel (Michael, Deckel); hät drij Kinder sonder Siel (Seele)? Geld, Klev. De lang Hannes bambelt seiner M. no? die Kette des Ziehbrunnens dem an ihr hängenden Eimer Meis-Hoppstädten. — β. mudər Grossmutter Wend-Dörrenb, Saarbr-Völkl (1 a α Mamme); -īd- Birkf; almīrər Hunsr. Wann't rent (regnet) on schneit on der Deiwel sei M. geheit (quält), dann es der Birkefeller Markt net weit. — γ. wise Moar Hebamme Berg; w. Mursch (-ū-, –ō-) Mörs; w. Moder (-ō-, –o-) Klev (gegenüber Hewamm, Hewelsche durchaus veralt.). — δ. modəršə Priorin in kleineren Klöstern Aach-Stdt. — ε. mødərš, –- Vorfahren, Ahnen; en M. Tit SNfrk. — ζ. mūdər verächtl. langsam, bequeme Person Rees. — η. mytərχə, –ø-, –ød-, mytī Kosew. für kleines, liebes Mädchen, Kind Bo, Köln, Bergh, Dür, Jül, Aach. — b. Muttertier. α. mūdər, –ōu-, mūrə (usf. Form α) Muttertier im allgemeinen Sinne Rhfrk, Saar, Trier bis Koch, Wittl, Bitb; mō:r Aach, Eup, Selfk; m:rkə Düss-Serm; dem Kalf sein Mouder [mī:dərχən Saarl-Stdt; nur bei Hund u. Kaninchen Bitb-NWeis; in kosender Sprache kann es im gesamten Geb. heissen: Et Dierche moss bei seng M., sök (sucht) seng M. usf. nach dem Nhd., u. zwar in Form α u. β]; mē:dərχən weibl. Hirschkäfer Wittl-Bengel. RA.: Maus wie Murer einer so (schlecht) wie der andere Rhfrk, — Moder (-ō:-) Rip, — Mur Gummb-Berghsn; do es Mus we Morer on Katz we Karer, Schwänze ha se all Siegld, — Morer, Häcksel we Forer (Futter) OSetzen (Umdeutung der RA. mit Mus on Mor = Zuchtschwein) (s. bei Maus, More); Maus, Muder, Mider (Grossmutter) Birkf. Dat os: Maus, gehei (heirate, quäle) dei Muder dass. Prüm-Ihren. Ech han dech esu ger be en alt Perd sei Moder May-Hatzenport Trimbs. Der is aller Hasen Muder sehr pfiffig Saarl-Bous. Dat ös e Bössen, den däht kan Kaz hirer Muder gewen ein kostbares Essen Trier; en Hond gif senger M. neist mot Prüm, Trier. — β. mū·ə.r weibl. Pferd Altk-Horhsn. — γ. mūrə Rufn. für weibl. Katze Simm-Argenth; mō:dər Köln-Keldenich; mō: Dür-Poll; mū:r Sol, Ruhr, Erk-Granterath; mouər Lennep-Stdt Remschd Wermelsk; muti Kemp. — δ. al mū:dər verächtl. alte Kuh Prüm-Stadtkyll; al motərχən Prüm-Habschd; alt mdərkə Klev. — ε. mū:dər weibl. Kaninchen (en Hans on en M.) Trier-Stdt; mū:r Aach-Stdt (u. von Hasen); mū:r, mū·ə.r, –ǫ·u.-, mȳ·ə.rkə SNfrk, Mörs (u. -ō-); -ō- Klev; -ū-, –ouə- Gummb (hękm. Kaninchen mit Jungen), Lennep; mū·ə.r NBerg; m·ă.rkən Elbf; mōr, măkən Ruhr, n. Ruhr [m·ȳ.ərkə MülhRuhr]. — ζ. mō:r, –ū:- Bienenkönigin Berg, Aach-Haaren, Grevbr, MGladb, Erk, Kemp, Mörs (u. -ū-), Geld; -ō- Rees-Crudenbg; de Mor flött (tüt) sie gibt den eigentümlichen Ton von sich, der den Auszug mit dem Schwarm andeutet; übertr. die Geburt eines Kindes steht unmittelbar bevor Berg. — η. mō:dər weibl. Maikäfer Bitb-Orsf. — θ. do es en Mō:r op die Klucke hat die Küken unter ihren Flügeln Heinsb-Frilinghv. — 2. übertr. sachl. a. mū:dər (usf. Form α) Lagerbett des Ungeborenen, Gebärmutter; beim Vieh kommt manchmal beim Kalben de M. raus; de M. es erausgefall; se dreift de M. fort Mosfrk, Eif, Simm-Laub, Zell-Löffelschd; de Koh lött de Mur seh Grevbr-Wevelinghv; de Koh hot et Miderchen hat Atembeklemmung, kann nicht räpsen Trier-Palzem; de Moder han an der Gebärmutter leiden, von Frauen Eusk-Zülp, MüEif; jet van de Mor dass. Eup-Raeren. RA.: De dreiwen em de M. of wenn die Kinder nach dem Tode der Mutter vom Vater das Vermögen derselben fordern Bitb-Dudeld. — b. mo·u.dər (usf. Form α) Hautbildung beim Essig, sauerwerdendem Wein u. Apfelwein mosfrk. Saar, Trier bis Bernk; dicker Satz im Fasse Saarl-Diefflen; mū:r Mutterhefe in der Brauerei Aach-Stdt. — c. -ō:d- Flussbett; al M. altes Fl. Bitb-NWeis. — d. -od-, –ot- (Form β) Schraubenmutter, nach dem Nhd. Allg. [-o·u.d- Saarbg-Faha; -ū:- Saarbg-Winchering; mō:r Heinsb-Hillensbg]; mī:dərχən kleines Plättchen auf der Rückseite der Schraube, zum Anziehen derselben Bitb-Dudeld. Rätsel: Welch M. hat ken Herz? die Schraubenmutter Prüm-OÜttf. — e. Pflanzen. α. -od- Sternmiere, stellaria media Wittl-Dreis, Koch-Kaisersesch; medərχə u. medərχəskrout Daun-Stdt. — β. -ō:d-, M. em Kor (Getreide) Mohn Dür-Froitzh. — γ. Tutze motərχə Ziegenbart, der Pilz Koch-Lutzerath. — δ. modər der Gnaden Nachtviole, hesperis matronalis (o. O.). — f. mudər der im Mittelpunkt eines auf den Boden gezeichneten Kreises eingesetzte Klicker; durch diesen Mittelpunkt werden drei bis vier Durchmesser gezogen, auf deren Endpunkte gleichfalls Klicker eingesetzt werden; wer beim Schugeln die M. aus dem Kreise schnellt, darf alle Klicker nehmen; das Spiel heisst Mudderches Saarbr-Güding SJohann Sulzb; Moder die Sau im Sausp. Lennep-Hückeswg. — g. mē:dərχən eine kleine Geldsumme, die man in seiner Sparbüchse hat; der kleine Rest des Geldes, den man nach einer Ausgabe noch behält; de hos jo noch et M. von deinem Gel behalen Daun-Tettschd; -:d- Rest oder ein biss-chen in der Dose Koch-Lutzerath. — h. in den RA.: Fürsech es de Moder van de Postelinkas (Porzellanschrank) Vorsicht ist die Mutter der Weisheit Kref, Mörs, Klev, Elbf. Quarz es de M. vom Stein Qu. u. Eisenstein finden sich stets zusammen, in der Bergmspr. Altk, Siegld. Bei M. Grin schlofen im Freien übernachten Trier, nach dem Nhd. verbr. M. grönbröder Köln-Stdt. — i. die Kirche, im Rätsel: En Här (Geistlicher) hollt seng Frau (Brevier) enner den Arm on gung e (in) sei M.; o senger M. empfing he sei Vader (er las die Messe u. empfing das Abendmahl)? Prüm-Ihren. Des Morges en der Fröh, da dommer (tun wir) e Fell van Dude (Schuhe) an, da gonn mer en de M. on bedde der Vatter (Gott) an? Dür.
17195 Zeichen · 470 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. modern
    Dialekt
    Mutter II

    Rheinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    Mutter II die MA. unterscheidet, je nach der Anwendung, zwei lautl. Entwicklungen des Wortes, u. zwar die lautgerechte, …

Verweisungsnetz

5 Knoten, 5 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 3 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mutterii

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — mutterii kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.