lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Marseillaise

nur Lex. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Meyers
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
5
Verweise raus
2

Eintrag · Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

Marseillaise

Bd. 13, Sp. 354
Marseillaise (spr. -ßäs[l]jǟs'), der bekannte franz. Freiheits- und Revolutionsgesang: »Allons, enfants i De la patrie le jour de gloire est arrivé, etc.«, der während der großen Revolution Volk wie Soldaten zu wilder Begeisterung entflammte und seitdem zur republikanischen Hymne par excellence geworden ist. Verfasser der M. ist Rouget de Lisle (s. d.), ein Royalist, der den Text in der Nacht vom 25. auf 26. April 1792 (nach der Kriegserklärung) in Straßburg dichtete und dabei nur zum Kriege gegen Preußen und Österreich entflammen wollte. Die Melodie wurde mit dem Text als »Chant de guerre pour l'armée du Rhin« in Straßburg gedruckt. Das Lied erhielt jedoch eine weitere Verbreitung erst, seit es 25. Juni 1792 in Marseille auf einem Parteifest der Jakobiner gesungen wurde. Jetzt erst wurde es zum Revolutionslied gestempelt. Einzelabdrücke davon wurden den Freiwilligen, die nach Paris abrückten, geschenkt, und von diesen ward das Lied bei ihrem Einzug in Paris (30. Juli) sowie beim Sturm auf die Tuilerien (10. Aug.) gesungen. Seitdem wurde es unter dem Namen Chant des Marseillais oder M. volkstümlich. Vgl. Le Roy de Sainte-Croix, La M. et Rouget de Lisle (Straßb. 1880); Loth, Le chant de la M., son véritable auteur (Par. 1886); Bénard, Sur la M. (das. 1900). – Als Arbeitermarseillaise werden in Deutschland verschiedene Lieder gesungen, am häufigsten das von Jak. Audorf in Hamburg gedichtete (»Wohlan, wer Recht und Wahrheit achtet, Zu unsrer Fahne steht zu Hauf'!«). Auf Lassalles Wunsch dichtete G. Herwegh das »Arbeiterlied« (»Bet' und arbeit', ruft die Welt; bete kurz, denn Zeit ist Geld«). Weit verbreitet auch in deutscher Übersetzung ist ferner der »Chant des ouvriers« von Pierre Dupont (s. d. 4).
1736 Zeichen · 35 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Marseillaise

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Marseillaise (Marsälijäs), der von dem Ingenieuroffizier Rouget de Lisle 1792 zu Straßburg gedichtete Kriegsgesang der r…

Verweisungsnetz

8 Knoten, 6 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 6 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit marseillaise

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — marseillaise kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „marseillaise". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/marseillaise/meyers
MLA
Cotta, Marcel. „marseillaise". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/marseillaise/meyers. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „marseillaise". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/marseillaise/meyers.
BibTeX
@misc{lautwandel_marseillaise_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„marseillaise"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/marseillaise/meyers},
  urldate      = {2026-05-19},
}