Hauptquelle · Russ.-Dt. Übers. (ru-de)
капелька
капелька ein bisschen, Quäntchen n , Funken m ~ везения - ein Quäntchen Glück ни капельки - nicht ein bisschen; kein bisschen; gar nicht; überhaupt nicht; keinen Funken idiom. ; nicht die Bohne idiom. , umg. Мне ни капельки не холодно. - Mir ist überhaupt nicht kalt Есть ли у тебя к ней хоть ~ / капля жалости? - Hast du auch nur einen Funken Mitleid mit ihr? Он ни капельки не изменился. - Er hat sich kein bisschen verändert Фильм мне ни капельки не понравился. - Ich fand den Film überhaupt nicht gut Меня это ни капельки не интересует. - Es geht mich nichts an; Es interessiert mich nicht die Bo…