Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
heritrumb
ab dem 3. Viertel des 9. Jh.s:
‚Heersteuer,(mhd.
Sold; donativum, expeditio, stipendium, ta-
renstura? (verderbtes transitura?)‘
herstiure, nhd. Heeressteuer; as. heristiuria
[Gl. 2,586,9 = WaD 100, 13], mndd.
hērstǖre; mndl. heersture). S. heri, stiura. –
hêristoAWB, hêrôstoAWB adj. superl., im Abr und wei-
teren Gl., B, GB, I, T, OT, O, MF, NBo,
NMC, NCat, Ns, Nps, Npg, Npw, WH, HHö:
als adj.
‚oberste, beste, kostbarste; archi-,, (der) hêrôsto dacheo
praecellentissimus, primus, princeps, sum-
mus‘
‚Dachdeckermei-, der hêristo stuolsâzo
ster; architector‘
‚der, untar hêrôstôn
Ranghöchste der an der Tafel Sitzenden;
architriclinus‘
‚unter den, hêrôsto wesan
Ersten; sub primis‘
‚den Vor-, als
rang haben, überlegen sein; praestare‘
Subst.: hêristoAWB m. n-St., hêristaAWB n. f. n-St.
‚Höchste, Größte, Oberste; maximus, primas,; hêristoAWB m.
primus, princeps, senator, senior‘
n-St.: (als Titel)
‚Herrscher, Fürst, Anführer;; hêrôstaAWB
praesidens, praesul, princeps, prior, satrapa,
senior, summus, tetrarcha, tribunus‘
n. n-St.:
‚Anfang, Ursprung; stirps‘; zi herôst
adv., bei O:
‚zuoberst, an erster Stelle,. S. hêr,
hauptsächlich, besonders; primus‘
hêriro. – heristrâzaAWB f. ō-St., in Gl. ab der
2. Hälfte des 9. Jh.s, bei O:
‚Heerstraße,(mhd. herstrâze
Haupt-, Landstraße; actus, semitae, via pub-
lica, via regia‘
‚Milchstra-, nhd. Heerstraße; mndd. hērstrāte; mndl.
ße‘
heerstrate; afries. herestrete; ae. herestrǣt).
S. heri, strâza. – heritrumbaAWB f. n-St., in Gl.
ab der 2. Hälfte des 10. Jh.s:
‚Kriegs-, Sig-. S. heri, trumba. – heritrumbariAWB m.
naltrompete; classicum, lituus, salpix (genus
tubae)‘
ja-St., Gl. 4,149,39 (13. Jh., bair.):
‚Heer-. S. heri,
hornbläser, Kriegstrompeter; lituus‘
trumbari. – heritrumboAWB? m. n-St., in Gl.
(12. Jh.):
‚Heerhornbläser, Kriegstrompeter;. Personenbezeichnung mit dem
S981firheriunga – herizohin 982
cornicen‘
Fortsetzer des individualisierenden Suffixes
urgerm. *-an- (vgl. Krahe-Meid 1969: 3,
§ 91, 2). S. heritrumba. Vgl. heritrumbari. –
heriungaAWB f. ō-St., in Gl. ab dem 10. Jh.:
‚Verwüstung, Zerstörung, das Rauben, Beu-(mhd.
temachen; devoratio, direptio, praeda‘
herunge; afries. heringe; ae. hergung, here-
gung). S. heriôn, -unga. – Ahd. Wb. 4, 988 ff.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 380 f. 383. 942. 947. 1023;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 540; Schützeichel6
158; Starck-Wells 271; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 4, 294 ff.