Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
griobo
11. Jh.:
‚ausgelassener Fettwürfel, Griebe,〈Var.: c-; -iu-, -ie-, -i-〉. Die von Klu-
dürres Brennholz, Reisig(?); cremium, fica-
tum‘
S633griont 634
ge24 372 angegebene Bedeutung
‚Pfanne‘ist
im Ahd. nicht belegt. In Gl. 1,521,6
‚gre-grivpo. v(el) pfanna (Clm. 18140,
mium‘
11. Jh., bair.) ist pfanna auf das folgende
‚frixorium‘zu beziehen, das mit ahd. rost-
phanna, rost phanna glossiert ist (Lühr
1988: 243 f.). – Mhd. griebe, griefe sw. m.
‚Griebe, ausgelassener Fettwürfel‘, nhd.
Griebe f. (mdartl. auch Griefe)
‚ausgelasse-, mdartl. für
ner Speckwürfel, Fettstückchen in der
Wurst‘
‚kleine Person, Herpes-, vereinzelt noch Mask.
bläschen am Mund‘
(im Bad., Bair., Schweiz.). Der Genus-
wechsel spiegelt die Tendenz wider, sw.
Mask. auf -e in die häufigere f. Flexion zu
überführen (Dam 1937 ff.: 2, 166).