Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
gebréce ae. st. n.
ae. st. n.
Verschrieben: ge-byræt (Rz), -byra& (Ld.): nom. sg.? (lat. pl.) Gl 1,708,17; zu y als Zeichen für ‘saxonice’, das wohl in der Vorlage über dem Wort gestanden hat u. vom Schreiber fälschlich in die Zeile gezogen wurde, vgl. Hessels, Leid. Gl. 214 u. Glogger, Progr. 1901 S. 11 f. Beide lesen gebraec, Hessels, Corp. U 246 belegt ein gibrec umecta.
Sumpf-, Moorgelände, Bruch: humecta (vgl. humectus ‘paludosus’, umecta ‘loca paludosa’ Duc. s. vv.). Einen festen Anhaltspunkt scheint mir lediglich das lat. Lemma zu bieten. Von ihm aus liegt die Auffassung als ge-bréce nahe, vgl. mnd. gebrôke ‘Bruch-, Moorland’, mhd. gebruoch ‘palus’, ae. bróc ‘Bach’, vgl. auch Diefb. Gl. 408 b s. v. palus. Zusammenhang mit ae. brǽc 1. ‘Bruch, Zerstörung; Streifen ungepflügten Landes’ (vgl. mnd. brâke, ahd. brâhha) 2. ‘Schnupfen, Katarrh’ (mnd. brēke) Holthausen, Ae. Wb. S. 31, Bosw.-T. 1,119 oder mit ae. gebræceo ‘Phlegm, rheum, catarrh’ ebda., Suppl. 297 bietet sich zwar von der Schreibform her an, ist jedoch vom Lemma aus kaum wahrscheinlich.
Vgl. Glogger, Diss. S. 41, Progr. 1901 S. 50, 1907 S. 30, Hessels, Leid. Gl. S. 21. 191. 214, Leydecker S. 83, Schlutter, Anglia 19,473 f.]