Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
fluohhôn sw. v.
sw. v., mhd. vluochen, nhd. fluchen; vgl. mnd. vlôken, mnl. vloeken. — Graff III, 759.
Zu ôn-Verben mit e-Schreibung vgl. Schatz, Germanica S. 355 ff.
fluahhont-: part. prs. -i Gl 1,281,70 (Jb-Rd); acc. pl. m. -e S 204,28 (B); fluach-: 3. pl. conj. -on O 2, 16,33; inf. -on 3,20,130 (DPV, V -o- aus -e- korr.); -en OFV ebda. (V -e- in -o- korr.); gen. sg. -enes S 331,4 (Pfälz. B., 9./10. Jh.); dat. sg. -enne 332,6 (Reichen. B., 9./10., Jh.). — fluohh-: 3. pl. -ont T 22,16; part. prs. -enti Gl 1,344,20 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); 2. sg. prt. -otos T 121,2 (-os aus -us korr.); fluoch-: 1. sg. -on Gl 4,53,40 (Sal. a 1); -un 53,40 (Sal. a 1); -uon 139,61 (Sal. c, -uo-); 3. sg. -ot S 29,24 (Wk, 9. Jh.). T 84,2; 3. pl. -ent S 162,27; 2. pl. imp. -et ebda.; inf. gen. sg. -onnes 330,5; part. prs. dat. sg. m. -ontemo Npgl 36,23; 1. sg. prt. -ota Np 34,12; -oto Npw ebda.; 2. sg. prt. -otost Np Cant. Abac. 14 (3, 1 -ôst); -otist Npw ebda. (3); 3. pl. prt. -otun T 132,17; floch-: 1. sg. -en 4,53,43 (Sal. a 1, 14. Jh.). — ulucho: 1. sg. Gl 4,53,42 (Sal. a 1, 15. Jh.). 1) jmdn. schmähen, lästern, beschimpfen, m. Dat. d. Pers.: salige birut ir, mit thiu iu fluohhont inti hazzont iuuih man beati estis cum maledixerint vobis et oderint vos homines T 22,16. de dar fluochot sinemo fater inti muoter, dode arsterbe qui maledixerit patri vel matri, morte moriatur 84,2. tho fluochotun sie imo maledixerunt ei 132,17. ni duet iu iz ouh zi ruachon, oba iu thie liuti fluachon [vgl. cum maledixerint vobis, Matth. 5,11] O 2,16,33. bigondun imo thrato fluachon [vgl. maledixerunt ei, Joh. 9,28] 3,20,130; in Anlehnung an die lat. Konstr. m. Akk. d. Pers.: fluahhonte sih nalles vvidarfluahhan vzzan meer vvihan maledicentes se non remaledicere sed magis benedicere S 204,28. 2) jmdn., etw. verwünschen, verfluchen (Gegensatz: seganôn), m. Dat. d. Pers. oder Sache: nefluochet den, die iu fluochent, sunder segenot siu S 162,27. senu nu thie figboum themo thu fluohhotus thorreta ecce ficus cui maledixisti aruit T 121,2. be diu fluochota ih dero selbun sterilitati in arbore [vgl. hanc sterilitatem in arbore maledixit, Aug., En.] NpNpw 34,12. regnis eius fluochotost tu. Fluochotost temo abairslagenen houbete sinero uuigmanno . fluochotost tien in turbilis uuis chomenten bellatoribus maledixisti sceptris eius Cant. Abac. 14; m. refl. Dat.: huuanda her fluochot imo mer, thanne her imo guodes bitte S 29,24; — ohne Best.: so uuirt er fone maledicente (fluochontemo) benedicens (seginonte) Npgl 36,23; Glossen: anapetonti (Kontextübers.) fluahhonti (Vok.-Übers.) [et posita utraque manu super caput eius (sc. hirci), confiteatur omnes iniquitates filiorum Israel, et universa delicta atque peccata eorum: quae] imprecans (solvens) [capiti eius, emittet illum ... in desertum, Lev. 16,21] Gl 1,281,70. fluohhenti imprecans ł solvens (Hs. -ans) [ebda., Vok.-Übers., vgl. o.] 344,20. fluochon devoto 4,53,40. 139,61. 3) schimpfen, fluchen: ih gihun gode ... so uuaz so ih unrehdes gisahi ode unrehdes gihancdi; ... fluochonnes, liogannes S 330,5. 331,4. uuande ih sundic bin ... ioh in fluachenne ioh in suerinne 332,6.