Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
erschrëcken stV.
2 ‘sich beunruhigen’ , mit Gen. oder Nebensatz
3 ‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
4 ‘erbeben’
1 ‘erschrecken, einen Schreck bekommen’ daz folc allez erschrac Herb 15782; Keie erschrac und begunde roten Parz 206,22; der ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund gesprechen Lanc 283,16; sie wonden das sie verraten weren und wurden ser erschrocken, das nyrgent keyner under yn was der sich zu were stelt ebd. 181,10. 492,19; abir sy vornomen nicht von den broten, wen ir hercze waz irschrocken EvBerl 20,7. – da die zwen knappen [...] sahen die jungfrauwen so sere blutig under den augen, da erschracken sie fast sere Lanc 59,30; do sy [Maria] dese rede [des Engels] gehorte, do irschrak sy unde dachte, welch desir gruz syn mochte EvBerl 2,26; ein ereloser schalc irschrecket, so her horet loben die werden Meissner 16:5,7; alle edel vogel erschreckent, wenne si den adlar sehent BdN 167,15; Mechth 4: 27,166. – mit Gen.: er erscharc des slages harte Herb 7521; sîner worte si sô sêre erschrac, / daz si unversunnen vor im lac Parz 126,1; der kúnig do so sere irschrag / des troumes RvEWchr 7333; Rennew 1756. – ab jmdm. / etw. ~ : do erschrach si ab dem engel und gie ûz dem wege PrSchw 2,130; ab der botschaft hezlich / erschrac meister Perhtolt Ottok 98332. – durch etw. ~ : dô sprach der engel: saget mir, / ir vrouwen drî, wen sûchet ir? / durch waz ir sus erschroken sît? Erlös 5685; da kung Josias mit gesuch / vant deutronomium daz buch / in der archen, er derscrak / durch sache, di im anelag HistAE 3715. – umb jmdn. ~ : da erschrack sie fast sere umb der kind meister die dainn [in dem Turm] waren Lanc 86,13. – von etw. ~ : ein frouwe schœne von der stimme / sêre und inneclîche erschrac KvWLd 15,24; nieman ensol erschrecken dâ von, daz ich spriche, daz got niht emminnet wan sich selber Eckh 3:268,4; RvEBarl 6494. – vor jmdm. / etw. ~ : dy huͤter irschroken vor ym [Engel] unde wurden vilnach alse dy toten EvBerl 88,6; der wîse und der tumbe / erchrâken vor leide Ottok 3183. – refl.: – Part.-Adj.: ûf spranc der vil genæme / erschrocken unde missevar / und enphie die minneclichen gar KvWWelt 109; dô er zûzim selbin quam, / âne sûmen er sich nam / heim zu sînem wîbe / mit bibendim lîbe, / irschrocken, bleich und missevar NvJer 22518; BrZw Prolog; den kampff ersach uss jomers sitt / der erschrockne Marcus GTroj 6548; er sprach als ein erschrocken man: genâde, herre, ân bœsen list, / ich sage iu, waz mîn kumber ist, / dar umbe ich sô beswæret bin Flore (G) 3148. – subst.: groß erschrecken werdent sie han, / Angelburg allain besunnder FrSchw 4330; der stain [Saphir] ist auch guot wider untrew, wider haz und wider erschrecken BdN 458,3. 42,1; Daniel 4540. 5851. – durch/ von vreude(n) ~ ‘in eine freudige Erregung geraten’ Gyburge, diu durh vreud erschrac, / daz si unversunnen vor in lac Wh 228,27; dô daz wort gie von ir munde, / daz dem herzen mîn sô nâhen lac, / daz mîn lîp von vröide erschrac MF:Mor 4: 4,5; Tannh 2,35 2 ‘sich beunruhigen’, mit Gen. oder Nebensatz: ob ir och denne nút suͤssikeit enbevindent, des erschreckent och nút Tauler 233,20. ir erbern lúte, nu erschrekkent nút, ob ir dis nút ensmackent 173,27. – refl.: erschrecket uch nicht, lieber meyster Lanc 56,22. 161,31; obe der mensche von der ussewendigen manigvaltikeit der uͤbunge der minnewerken sich nút alzuͦhant enkan also snel gesamenen, so erschrecke sich des nút Tauler 402,5; si erschrekent sich vor disem gewaltigen volke ebd. 375,16. 359,33 3 ‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’ diu süeze kiusche unsamfte erschrac, / do der knappe an ir arme lac: / si muost iedoch erwachen Parz 131,3; da er ir hant enczuͦb, er erschrack als ob er von eim traume erwacht were Lanc 133,10; da slaffende ich also lag, / ich erwachte und erschrak HvNstVis 564. – von etw. ~ : von dînem [ wahtaer ] schalle / ist er und ich erschrocken ie MF:Wolfr 2: 4,5; gerne slief ich iemer dâ, / wan ein unsæligiu krâ, / diu begonde schrîen. / [...] / von ir schrîen ich erschrac Walth 95,5. – ûz dem slâf ~ : die fraw ser erschrack us süssem schlauff traurig zwar Hätzl 1:8,17; mir troumte, wi iz wære tac. / ûz dem slâf ich erschrak Helbl 7,498. – in dem slâf ~ : Achilles in dem slaffe erschrac. / do er die botschaft verstunt, / balde er vf stunt Herb 13534; wem träumt, daz er vil swarzer ding sehe oder prauner ding oder der im vil fürht und vil derschricket in dem slâf BdN 53,16. – von dem tode ~ : legt man in [Stein] auf ains tôten leichnam, sô verleust er sein kraft und erschrickt scheinpærleichen von dem tôde BdN 444,27 4 ‘erbeben’ frunt vnde mage schrigeten al / also sere, daz der sal, / da Troylus inne lac, / al erbibete vnde erschrac Herb 13404; diu erde erbidemet unt erschrac / an dem jæmerlîchen tac, / an dem gotes kint erstarp MarienklUVr 1016; do [bei Luzifers Fall] erschrak alles das riche und erbibenden alle des himmelriches súle Mechth 3: 1,61. – mit possessivem Dat.: man sluc ir sulche slege, / daz ir der lip aller erschrac Herb 14897. 7420. – ‘zusammenzucken’ sin herze erschrac, er begunde biben Herb 17395. – die heiden erschrâken sêre, / dô man in sper und gêre / sô vaste schôz durch den lîp StrKarl 5303. – von etw. ~ : dô diu maget [Enite] in gie, / von ir schœne erschrâken die / zer tavelrunde sâzen Er 1737; er leit im [Esel] ûf vil mangen sak, / dâ von sîn rugge dik erschrak Boner 67,4. – ‘zurückzucken’, mit Gen.: man sach Liupoltes hant dâ geben, / daz sî des niht erschrak Walth 84,13. – von etw. ~ : Menelaus der degen / stach im vf den lip, / daz Helena, ir beider wip, / von dem stiche erschrac, / wen Paris vf der erden lac Herb 6911
MWB 1 2061,4; Bearbeiter: Pfefferkorn