lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

enpfâhe

nur mhd. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
3

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

enpfâhe stv.

Bd. 4, Sp. 204b
enpfâhe stv.
I. empfange.
1. ohne casus. ein inphâhinde werc leidende, passive thätigkeit myst. 198,24.
2. mit accusativ der sache.
a. empfange, bekomme. si enpfienc ir erbeteil Iw. 281. ich hân des Kerndæres gâbe dicke enpfangen Walth. 32,17. vgl. Nib. 521,2. Parz. 270,5. 397, 8. 545,12. lâ mich beʒʒern lôn enpfân a. Heinr. 634. vgl. Nib. 1129,4. Parz. 67,28. ich enpfâhe solt das. 487,21. 529,4. minne enphâhn und minne gebn Parz. 77,15. ich enphâhe wünneclîchen trôst Walth. 72, 24. touf enphâhen Parz. 815,3. 818, 15. die kristenheit enpfâhen mit der toufe Pass. K. 20,46. — sîn lêhen enpfâhen Parz. 6,9. 803,14. Trist. 5551. ich möht mit êrn von sîner hant mit vanen enpfâhen mîn lant Parz. 420,19. er enpfie und lêch hin an der stete, daʒ im sîn vater niht lâʒen hêt Wigal. 8610. — die marter unt die arbeit soldich enpfân Iw. 70. ich enpfâhe arbeit Parz. 534,9. nôt das. 633,11. 814,8. herzeleit das. 611, 29. unêre, den kranc das. 509,14. 458,3. haʒ das. 462,6. strît 529, 12. 60,29. daʒ ich den künfteclîchen schaden an dir nu muoʒ enpfâhen W. Wh. 51,24. ich enpfâhe manegen slac Iw. 201. 273. mûlslege Parz. 360,27. wunden Iw. 264. Nib. 1993,4. — der wolf hete durst enphangen bekommen Reinh. s. 356. zuhant er vûr (feuer) von in entfât Pass. 345,30.
b. nehme an mich oder zu mir. daʒ bret hienc an eim îsenînen ringe, dâ mit eʒ Gâwân enpfienc Parz. 408,24. an dem kurzen starken sper den helm enpfienc das. 598,5. sin harnasch enpfiengen das. 578,14. enpfienc daʒ ors das. 275 6. enphiengen im daʒ marc Nib. 898,3. — wildu hie bruoderschaft enphân Reinh. 686. dâ mite ir sünde enpfâhet Parz. 524,3. enpfiengen si der rede haʒ a. Heinr. 898.
c. nehme gebotenes an, weise nicht von mir. do entfiengen si daʒ gedinge unde wurden alle undertân deme hêrren L. Alex. 4584. got manegen dienst enphâhet, daʒ tôren gar versmâhet Vrid. 4,24. vgl. Parz. 26,27. 304,6. ich enpfâhe iuwer zuht unde iuwer meisterschaft Iw. 15. — enpfâch mînen hantslac das. 287. dâ Orilus den eit enpfienc Parz. 452,14. die sicherheit enphieng er das. 38,13. vgl. 220,21.
d. nehme auf, wohl oder übel. swaʒ dô scheltennes ergie, der arme Heinrich eʒ enphie tugentlîchen unde wol a. Heinr. 1338. do enphie der sündære diz schelten âne swære und mit lachendem muote Gregor. 2642. irn welt eʒ danne baʒ enpfân Iw. 290. diu disen schimph mit zorn enphienc Parz. 391,2
3. mit accus. der person.
a. empfange als mutter. dur ir ôre enpfienc si (Maria) den vil süeʒen, der ie ân anegenge was Walth. 36,36.
b. nehme als einen lehensmann an. enpfâhet mich als ich hân gegert Wigal. 8608.
c. empfange den kommenden (durch begrüßung u. s. w.), nehme auf. enpfâhet ir iuwer geste Iw. 225. er neic ir unde enpfienc si das. 13. frou, wolt ir niht enphâhen mich? Ls. 2, 228. einen baʒ, wol enpfâhen Iw. 84. 95. 166. 224. Barl. 28,26. 49, 32. ir werdent hôh enpfangen Walth. 28,13. einen enpfâhen mit lobelîcher gâbe a. Heinr. 1420. mit süeʒer rede Parz. 513,30. mit kusse das. 310, 26. 395,8. mit küssen güetlîche Nib. 1290,4. mit gruoʒe das. 1292,4. mit manegem drôworte Iw. 227. mit swinden slegen Nib. 2232,1. — si enphie den wirt für einen gast Iw. 292. für einen gast enpfies ir kint Gregor. 1763. — du zallen zîten hâst zertân dîn arme, uns armen wilt enpfân aufnehmen Gfr. lobges. 73. si ni woltin sîn niht intfân Anno 398. wie vil zît ist ergangen, daʒ ir hie wurt enphangen in den orden aufgenommen Ls. 2,230. si enpfâhent kleiniu kinder dar Parz. 494,6. — dô ern in daʒ lant enpfienc Parz. 366,5. si enphiengen die geste in ir hêrren lant Nib. 76,3. 389,3. dô wir sô grœʒlîche in daʒ künecrîche schône enpfangen wurden dâ g. Gerh. 5723. vgl. H. zeitschr. 3,277. dô si des âbends nider gieng und ichs an ir gemach enpfieng Bon. 48,24 nach Wackernagels besserung.
II. du entfêhes unde letzes du fängst an und endigest? litan. 64.
3807 Zeichen · 212 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    enpfâhestv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    enpfâhe stv. I. empfange. 1. ohne casus. ein inphâhinde werc leidende, passive thätigkeit myst. 198,24. 2. mit accusativ…

Verweisungsnetz

4 Knoten, 6 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit enpfahe

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von enpfahe

enpfahen + -e

enpfahe leitet sich vom Lemma enpfahen ab mit Suffix -e, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

Keine Komposita gefunden — enpfahe kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „enpfahe". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/enpfahe/bmz
MLA
Cotta, Marcel. „enpfahe". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/enpfahe/bmz. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „enpfahe". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/enpfahe/bmz.
BibTeX
@misc{lautwandel_enpfahe_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„enpfahe"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/enpfahe/bmz},
  urldate      = {2026-05-18},
}