lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

eddes[h]uuelîh

nur ahd. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
1

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

eddes[h]uuelîh pron. indef.

Bd. 3, Sp. 42
eddes[h]uuelîh
pron. indef.; vgl. nhd. (älter) etwelch. — Graff IV, 1215.
Nur im Sing. belegt.
eddes-huuelihhera: dat. f. S 213,6 (B; lat. abl.); -uueliher: nom. m. 198,38 (ebda.); -vvelihha: acc. f. 194,23 (ebda.). — ettes-hwelihemo: dat. m. S 56,17 (Lex Sal., & t-); -uuelih: Grdf. Gl 2,75,21 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.); -uuelich-: nom. m. -er 76,44 (ebda.); dat. m. oder n. -emo 34 (ebda.; lat. abl.); -uuelehera: dat. f. 37 (ebda.; lat. abl.); ettas-uelihhero: dass. 184,1 (M, clm 19 440, 10./11. Jh.).
ethes-huuelihhemu: dat. m. oder n. Gl 1,269,14 (K); -uuelih: Grdf. 236,5 (ebda.). 4,15,49. 16,42 (beide Jc); -uuelich-: gen. m. oder n. -es 5,14 (ebda.); acc. f. -a 15,45 (ebda.); -uualih: Grdf. 1,269,16 (K).
Kompromißform aus etthes- und neben iefthes- zu vermutendem *gifthes- ist gitthes-wilcharo: dat. f. W A 47,11, vgl. van Helten, Beitr. 22,440. 1) substantivisch: a) persönlich: unbestimmte Bezeichnung einer dem Sprecher denkmöglichen, nicht erfahrungsmäßig gewissen Person; eine genaue Bezeichnung ist nicht möglich bzw. nicht nötig: irgend jemand, irgendeiner: α) allgemein: denne eddesuueliher intfahit namun .. zuuifalda scal lera sinem foravvesan discom cum aliquis suscepit nomen abbatis, duplici debet doctrina suis praeesse discipulis S 198, 38; — im lat. Kontext mit Adj.-Attrib.: ettesuuelicher [quidni fateare, cum eam (pecuniam) cottidie valentior] aliquis [eripiat invito? Boeth., Cons. 3,3 p. 57,33] Gl 2,76,44; β) ein beliebiger aus einer Gruppe; mit partitivem Gen.: inti đanne gibanni ini erđo sina cuenun, erđo sinero hiwono etteshwelihemo gisage, đaz ... et sic eum manniat aut uxorem illius, vel cuicumque de familia illius denuntiet, ut ... S 56,17; b) unpersönlich: unbestimmte Bezeichnung einer Größe, deren Art der Sprecher nicht benennen kann oder will: irgend etwas, etwas; im lat. Kontext mit Adj.-Attrib.: ettesuuelih [quibus optimum] quiddam [claritas videtur, hi vel belli vel pacis artibus gloriosum nomen propagare festinant, Boeth., Cons. 3,2 p. 52,21] Gl 2,75,21. 2) adjektivisch: irgendein:
Bezeichnung einer beliebigen Größe aus einer Menge, und zwar a) eines beliebigen Exemplars einer Gattung: per intervalla temporum so skeyne mith gittheswilcharo doychene (verschr. für boychene, s. Ahd. Wb. I, 1293) thinro crafto, thaz thu min niet uergezzan nehauest W A 47,11 (mit eteslichemo boichene Ausg.); b) eines beliebigen Zeitpunktes in der Zukunft: min vnsih kehneickente in ubile indi vnbiderbe vvortane eddeshuuelihhera citi kesehe cot ne nos declinantes in malo et inutiles factos aliqua hora aspiciat deus S 213,6; c) einer beliebigen Art eines Abstraktums: ettesuuelichemo [verumque illum beatitudinis finem licet minime perspicaci] qualicumque [tamen cogitatione prospicitis, Boeth., Cons. 3,3 p. 56,3] Gl 2,76,34. ettesuuelihera [inter illas abundantissimas opes numquamne animum tuum concepta ex] qualibet [iniuria confudit anxietas? ebda. p. 56,17] 37. der farfluahhanan diubil mit eddesvvelihha kespanst imu mit dia selbun kespanst sina fona kesihtim herzin sines farspienti keleitta ze neovvehti qui malignum diabolum cum (ausradiert, aber übersetzt) aliqua suadente (übersetzt als stünde suasione) sibi cum ipsa suasione sua a conspectibus cordis sui respuens deduxit ad nihilum S 194,23;
in der Wendung: zi eddes[h]uuelîhheru uuîs: auf irgendeine Weise: zettasuelihhero vuis [nemo quippe est qui ita vivat, ut] aliquatenus [non delinquat, Greg., Cura 2, 8 p. 28] Gl 2, 184,1 (1 Hs. zi edde[h]uuelîhheru uuîs, 2 zi eddelîhheru uuîs). 3) Glossenwort; nicht zu entscheiden, ob zu 1 oder zu 2 gehörig: eininc eininc edho ethesuuelih quisquam ullus vel aliquis Gl 1,236,5. einenkāmu etheshuuelihhemu ulli alicui 269,14. eininc ethesuualih ulla aliqua 16. ethesuueliches cuiuspiam [alicuius, CGL IV, 501,45] 4,5,14. ethesuuelicha quandam [aliquam, CGL IV, 558,55] 15,45. ethesuuelih quasdam [aliquis, CGL IV, 558,54] 49. ethesuuelih quisnam [aliqui, CGL IV, 559,53] 16,42.
Vgl. edde[h]uuelîh.
4037 Zeichen · 117 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    eddes[h]uuelîhpron. indef.

    Althochdeutsches Wörterbuch

    eddes [ h ] uuelîh pron. indef. ; vgl. nhd. ( älter ) etwelch. — Graff IV, 1215. Nur im Sing. belegt. eddes-huuelihhera:…

Verweisungsnetz

5 Knoten, 4 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit eddeshuuelih

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — eddeshuuelih kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „eddeshuuelih". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/eddeshuuelih/awb?formid=E00248
MLA
Cotta, Marcel. „eddeshuuelih". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/eddeshuuelih/awb?formid=E00248. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „eddeshuuelih". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/eddeshuuelih/awb?formid=E00248.
BibTeX
@misc{lautwandel_eddeshuuelih_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„eddeshuuelih"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/eddeshuuelih/awb?formid=E00248},
  urldate      = {2026-05-19},
}