Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
drâsôn
drâsenAWB sw. v. I, nur Gl. 2, 702, 45 Paris Lat. 9344 (thrasindi mfrk. 11. Jh.): ‚schnauben, wiehern, fremere‘; drâsônAWB sw. v. II, nur Gl. 2, 636, 68 Clm 18059 (bair. 11. Jh.) (drâsot); 674, 35 Clm 305 (alem. 11. Jh.), Clm 21562 (alem. 12. Jh.); 3, 407, 74 Codex olim Argento- ratensis (alem. 12. Jh.): ‚schnauben, wiehern, duften, fremere, redolere‘; zur Bedeutung vgl. auch ahd. drâsamo ‚Duften‘ (s. d.). – Mhd. drâ- sen, drasen, dræsen, dräsen, trâsen sw. v. ‚duf- ten, schnauben‘ (drâs[t] m. ‚Duft, Geruch‘). Als PN kommt ahd. Thraso vor; vgl. westfrk. Thrasarius, westgot., gepid. Trasaricus,…