lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

cherdé

nur spez. · 1 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LDWB1
Anchors
1 in 1 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
1
Verweise raus
0

Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)

cherdé

Bd. 1, Sp. 1
cherdé [cher·dę́] I vb.tr. (chërda) 1 rufen 2 holen, heranziehen, beiziehen, hinzuziehen, berufen 3 (descedé) wecken, aufwecken 4 (lascé cherdé, mené a tó) herbestellen, schicken, herbeiholen, bestellen 5 (impizé adalerch) anlocken 6 (perié, supliché) anflehen, bitten 7 (fá gní) bestellen, herbeiholen II vb.intr. 1 rufen 2 (vicí) zwitschern III vb.refl. se cherdé 1 sich gegenseitig zurufen 2 (iai de munt) balzen IV loc.vb. cherdé adalerch 1 berufen, herbeiholen, heranrufen, herbeirufen 2 (impizé adalerch) locken, herbeilocken 3 (evoché, gaujé) heraufbeschwören; cherdé adöm sammeln, zusammenholen, zusammentrommeln; cherdé derevers zurückrufen, zurückpfeifen, zurückholen, abberufen; le minister é gnü cherdé derevers der Minister wurde zurückgepfiffen; cherdé fora herausrufen, hervorrufen; cherdé fora da tofla zur Tafel bitten; cherdé ite 1 hereinrufen 2 (na sentada) berufen, einberufen, versammeln; cherdé jö abrufen, abfragen; cherdé jö dac ‹inform› Daten am Bildschirm abrufen; cherdé sö 1 aufrufen, heraufbitten 2 (telefoné) telefonieren, anrufen, anläuten; cherdé sot ‹mil› ausheben, einziehen, rekrutieren, zu den Waffen rufen; gní cherdé sot zum Militär eingezogen werden; cherdé zoruch 1 zurückrufen, abrufen, zum Rückzug blasen 2 (telefon) zurückrufen; cherdé zoruch dala scora vom Schuldienst abberufen; cherdé zoruch cun n sciüre zurückpfeifen. cherdé a se (referí a Dî) heimholen; Chël Bel Dî l’á cherdé da d’Ël Gott hat ihn abberufen; cherdé a respogne belangen, zu Rechenschaft ziehen; cherdé aiüt um Hilfe bitten, um Hilfe rufen, um Hilfe schreien; cherdé ala vijita/cherdé a trá zetoles ausheben, zur Musterung rufen; cherdé cun n sëgn herbeiwinken; cherdé dai morc auferwecken; cherdé dan signoria belangen, vorladen, advozieren, vor Gericht laden; cherdé le cian cun n os den Hund mit einem Knochen locken; cherdé valgügn a dé cunt (de valch)/cherdé valgügn a respogne (de valch) jdn. zur Rechenschaft ziehen; chërdele ca! ruf ihn her!; jí a cherdé herbeiholen; l’amaré á fat jí a cherdé le dotur der Kranke hat nach dem Arzt geschickt; mené a cherdé holen lassen, rufen lassen.
2112 Zeichen · 11 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. Spezial
    cherdé

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    cherdé [cher·dę́] I vb.tr. (chërda) 1 rufen 2 holen, heranziehen, beiziehen, hinzuziehen, berufen 3 (descedé) wecken, au…

Verweisungsnetz

2 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit cherde

5 Bildungen · 1 Erstglied · 4 Zweitglied · 0 Ableitungen

cherde‑ als Erstglied (1 von 1)

cherdënza

LDWB1

cherdënza [cher·dën·za] f. (-zes) 1 Aberglaube m. 2 Gläubigkeit f. ◆ cherdënza falza Irrglaube m.; cherdënza tl ater monn Jenseitsglaube m.;…

cherde als Zweitglied (4 von 4)

ascherde

KöblerMhd

asch·erde

ascherde , st. F., sw. F. nhd. „Ascherde“ Q.: Feldb (Anfang 14. Jh.) E.: s. asche (1), erde W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 34 (ascherde)

bescherde

Lexer

be-scherde stf. BMZ verhängnis, vgl. Oberl. 131 ;

wascherde

DWB

wasch·erde

wascherde , f. dasselbe wie walkerde, eine thonartige erde, deren man sich zum reinigen und walken von tuchen bedient Nemnich 5, 627 . Adelu…