lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

blât(a)ra

nur ahd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
7
Verweise raus
3

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

blât(a)ra sw. f.

Bd. 1, Sp. 1185
blât(a)ra
sw. f., mhd. blâtere, nhd. blatter; as. blâdara, mnd. blâder, mnl. blader; ae. blǽdre; an. blaðra. — Graff III, 235.
platr-: nom. sg. -a Gl 1,179,1 (R). 180,5 (PaRa). 2,389,37. 394,36. 768,10. 4,244,29 (clm 19 410, 9. Jh.). 329,33 (clm 6411, 9. Jh.); nom. pl. -un 1,327,6 (M, 3 Hss.); platar-: nom. sg. -a 180,5 (K); nom. pl. -un 294,50 (Jb-Rd); plater-: nom. sg. -a 346,10 (M). 2,559,65 (lat. abl. pl.). 3,267,17 (SH b). 312,45 (SH e). 330,3 (SH g, 3 Hss.); -e 439,45; -] 291,20 (SH b, -ts). 4,218,9; nom. pl. -in 1,327,7 (M); platiren: dass. ebda. (M).
blatr-: nom. sg. -a Gl 2,768,10. 3,19,19. 171,42 (SH A). 225,28 (SH a 2). 252,10 (ebda.). 433,44 (2 Hss., 1 -l- aus -r- korr.). 434,49. 436,47; acc. sg. -un 2,393, 48; blater-: nom. sg. -a 559,65 (-a korr. in -on, lat. abl. pl.). 3,267,17 (SH b). 295,31 (SH d). 312,44. 45 (beide SH e). 347,19 (SH g, 3 Hss., 1 blaa). 486,41. 489,40. 510,55; -e 267,17/18 (SH b). 408,75 (Hd., lat. pl.). 420,73 (ebda.). 661,67. 4,258,23; -] 3,75,46 (SH A, -t’). 171,42 (ebda.). 225,29 (SH a 2, 2 Hss., -ts). 252,10 (ebda., 1 Hs., -ts). 262,76 (ebda., 2 Hss., 1 -ts, 1 -). 291,19 (SH b, -ts). 4,182,44; acc. sg. -n 1,346,11 (M, 13./14. Jh., -tsn); nom. pl. -n 327,7 (M); dat. pl. -on 2,559,65 (-on korr. aus -a); acc. pl. -un 556,58. 563,30; blatira: nom. sg. 4,157,8 (Sal. c).
bladr-: nom. sg. -a Gl 3,225,28 (SH a 2); acc. pl. -un 2,563,30/31; bladarvn: dass. 581,47 = Wa 95,21; blader-: nom. sg. -a 161,16. 3,350,47 (SH l). 393,1 (Hildeg., 2 Hss.). 496,19. 4,207,62. 253,15; -e ebda. (2 Hss.); -] 3,75,47 (SH A, -ds).
Unsicher ist die Lesung plaṫtra (oder plaṫera?): nom. sg. Gl 3,438,36 (clm 14 689, 11./12. Jh.).
Verschrieben sind: blata: nom. sg. Gl 3,291,19 (SH b); bratra: dass. 433,44 (das erste -r in -l- korr.); bradra: dass. 225,29 (SH a 2); breptā: acc. sg.? Gl 1,340,1 (Paris. 2695, 9. Jh.) ist nach Leydecker S. 34 möglicherweise eine Verderbnis aus blatern oder (mir angesichts der anderen Glossen der Hs. wahrscheinlicher) der ae. Entsprechung dazu (l. bledran?). 1) Bläschen auf der Haut, Blatter, Pustel, kleines Geschwür: a) allgem.: platarun [erunt ... in hominibus, et iumentis ulcera, et] vesicae [turgentes in universa terra Aegypti, Ex. 9,9] Gl 1,294,50. 327,6. bladera vesica [zu ebda.] 4,253,15. blatra ł ancweiz pustula 3,171,42 (im Abschn. De morbis qui in superficie sunt, 2 Hss., 3 weitere nur anguueiz). 252,10 (2 Hss., Parallelhs. bulla vel anguueiz). blatira pustula 4,157,8. 207,62. ubil blatera carbunculus [vgl. carbunculus mala pustella qui dicitur clavus, CGL iii, 599,4] 3,486,41. 496,19. malannum (vgl. Diefb. Gl. 344 b, Duc. s. v. malannus2) 489,40. blatere papula [zu: ista est lex ... cicatricis et erumpentium papularum, Lev. 14,56] 4,258,23, hierher gehört wohl auch bladera abiliz vesica Gl 3,393,1 (Hildeg., 2 Hss., 1 nur abiliz); b) spez.: Brandbläschen: blaterun [nec sic (wie das Fieber) ... summa pellis ignis obductus coquit] papulas[-que fervor aestuosus excitat, Prud., P. Rom. (x) 489] Gl 2,556,58. 581,47 = Wa 95,21. papulas (vesicas) [ebda.] 563,30. platera [subter crepante aspergine scintillat excussus salis] punctis[-que fervens stridulis sparsim per artus figitur, ders., P. Vinc. (v) 227] 559,65. 2) Blase: a) allgem.: bladera bulla [Eutychis ars, Gramm. lat. v, 463,8] Gl 2,161,16. bulla 3,225,28. 267,17. 295,31. 312,45. 330,3. 350,47. 4,182,44. rinc blatere bulla sphaerula 3,420,73 (rinc ist eine allgemeine Glossierung zu bulla und sphaerula, blatere die spezielle zu bulla, vgl. z. B. 3,295,4. 324,8); b) Wasserblase: bulla platra in aqua [zu Eutychis ars, Gramm. lat. v, 463,8, vgl. o. a] Gl 4,329,33; c) Seifenblase: platra [qualis manibus quondam suspensa supinis lucet agens circum lomenti] bulla [Walahfr. 341,164] Gl 2,768,10; d) Harnblase: blatra vesica Gl 3,19,19. 75,46 (im Abschn. De interioribus hominis, 2 Hss., 5 weitere blâsa). 262,76 (2 Hss., 1 weitere blâsa). 433,44. 434,49. 436,47. 438,36. 439,45. 661,67. Die Bedeutung ‘Harnblase’ wird an diesen Stellen durch die Umgebung der Glossen gesichert oder zumindest nahegelegt. Bei einigen weiteren kontextlosen Glossen, die mit bl. vesica übersetzen, ist das nicht der Fall, so daß für sie offen bleiben muß, ob sie hierher gehören oder nicht, vgl. u. 4; e) Kropf, Schlund: platra gula Gl 1,180,5, weniger wahrscheinlich: blater ł crapf vesica 3,291,19 (2 Hss., 1 weitere nur bl.). vesica blatera ł struma croph 347,19. An beiden Stellen könnte bl. als Wiedergabe von vesica auch als ‘Blase’ aufgefaßt worden sein, von kroph durch ‘vel’ ausdrücklich abgehoben, so daß die Belege unter 4 zu stellen wären. Das scheint mir vor allem erwägenswert bei croph ł platera vesicam (Vulg. vesiculam) [vero gutturis, et plumas proiiciet prope altare (beim Opfer), Lev. 1,16] 1,346,10 (2 Hss., 9 weitere nur kroph), kroph übersetzt im Grunde vesicam (vesiculam) gutturis; wenn zwei späte Hss., die nur das Lemma vesicam in der Vorlage vorfanden, bl. als weitere Übersetzung hinzufügen, so wohl eher, um eine geläufigere Bedeutung von vesica zu treffen, als um eine zusätzliche Bezeichnung für den Kropf zu geben; ähnlich ist wahrscheinlich crop ł breptā vesicula (? Hs. visucal) [zu ebda.] 340,1 zu beurteilen. 3) Eingeweide: platra [vivum secatur] viscus [et recens cruor scalpella tingit, Prud., P. Rom. (x) 499] Gl 2,389,37. 394,36. blatrun [hinc foditur Christi confessor et inde secatur: pars] viscus [intrat molle, pars scindit cutem, ders., P. Cass. (ix) 56] 393,48. 4) Glossenwort: platra vesica Gl 1,179,1. 3,408,75 (Hs. -ę). 510,55. 4,218,9. 244,29, vgl. dazu o. 2 d; zu cropf ł platera vesica 1,346,10. blater ł crapf vesica 3,291,19. vesica blatera ł struma croph 347,19 vgl. 2 e. 5) Fehlübersetzung ist: blatera blatta species purpurae Gl 3,312,44.
Vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 49 ff., Heyne, Hausalt. 3,135.
Komp. fîg-, uuazzarblât(a)ra; Abl. blât(a)ren.
6032 Zeichen · 278 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    blât(a)rasw. f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    blât(a)ra sw. f. , mhd. blâtere, nhd. blatter; as. blâdara, mnd. blâder, mnl. blader; ae. blǽdre; an. blaðra. — Graff II…

Verweisungsnetz

10 Knoten, 9 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 8 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit blatara

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von blatara 2 Komponenten

blat+ara

blatara setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — blatara kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.