Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
badalachan
badagigarawiAWB, badgigarawiAWB n. ja-St., nur Gl. 1, 255, 32 (K 8. Jh., Ra 10. Jh.): ‚Badeausrüstung, trabea‘. S. bad, garawi. – badagiwantAWB n. a-St., nur in Gl.: ‚Badegewand, vestis mutatoria‘ (mhd. badegewant). S. giwant. – badahûsAWB n. a-St., nur Gl. 2, 397, 44 (11. Jh.); 3, 628, 17 (11. Jh.): ‚Ba- dehaus, Bad, balne(ari)um‘ (mhd. badehûs; mndl. badehuus; vgl. anord. baðhús). S. hûs. – badalachanAWB n. a-St., nur in Gl.: ‚Badelaken, -tuch, sabanum, sindo, sabasindo linteamen‘ (mhd. badelachen). S. lachan. – badastatAWB f. i-St., nur Gl. 2, 258, 31; 4, 248, 15 (9. Jh.): ‚Bad(stätte), Hei…